台灣與帛琉互開「旅遊泡泡」 ! 學多益片語each other / one another
台灣與帛琉,預訂將於4月1號起,進行「旅遊泡泡」計畫。旅遊泡泡是國與國之間的合作關係,合作國之間同意「互相」開放國門,但與其他國家的邊界仍然保持封閉。英文的定義是:
In a “travel bubble”, a set of countries agree to open their borders to each other, but keep borders to all other countries closed.
(在旅遊泡泡的架構下,一組國家同意互相開放國界,但對其他國家保持關閉。)
句中的each other是「互相、彼此」,它是多益測驗的高頻片語,而它亦可以用片語one another來代換。以前的英文文法說「each other用於兩者,而one another用於三者或三者以上」,但現今都已互通使用。例句:
The two customers are seated across from each other.
(這兩位客人正坐在彼此對面。)
多益測驗在「互相、彼此」上,除了有each other與one another兩個片語之外,亦常出現副詞mutually。例句:
The two companies promise to be mutually beneficial.
(這兩家公司保證會互惠互利。)
試一試多益身手:
Mr. Smith and Ms. White, the joint winners of the Pulitzer Prize, have been familiar with ____ since they were coworkers in Tokyo.
(A) each other
(B) any other
(C) another one
(D) other one
[解析]:
正確答案為(A)。全句句意為「Smith先生與White女士這兩位Pulitzer獎的共同得獎人,從他們在東京共事時,就彼此熟識。」選項(A)的each other為前文的「互相、彼此」。選項(C)的another one常被同學誤認為「互相、彼此」的另一個片語one another而誤選。
【文/周強】
2021英文口說會話免費講座
【英文會話專欄講座,教你英文口說的流暢關鍵!】
對英文課程有興趣,歡迎在下方留下資料,將由專員與你聯繫預約諮詢 ↓ ↓ ↓