Light and shadows: Skin bleaching in Uganda
身體的各種特徵,如:膚色.頭髮等....往往會被拿來當作“身份認同”的象徵符號.
因為殖民統治下帝國主義深耕,黑皮膚這符號對於 Uganda的人民來講, 背後的含義是什麼?
他們如何看待自己的身體?進而去改變,打造自己的身體?
攝影師Ackermann藉著他的相機來紀錄Uganda人民在身體認同上的轉變
…Mama Lususu, which translates to the "mother of beautiful skin," owns popular beauty parlors across downtown Kampala and is famous for helping women to bleach and lighten their skin tone. She also helps to repair skin damaged by the improperuse of bleaching chemicals or even stain removersat home.
1. parlor: (n.)起居室、營業室
2. bleach: (v.)漂白
3. lighten: (v.)使…變淡
4. skin tone: 皮膚的色調
5. improper: (adj.)不正確的
6. stain removers: 去汙劑、清潔劑
…Skin lightening, a common practice in Uganda,is something that few women will admit to even though they were willing to be photographed by Ackermann in Lususu's parlor. Some of Ackermann's subjects even tried to tell her they were born with lighter skin.
7. practice: (n.)執業
8. admit to: 承認
…The ideal skin tone in Uganda appears to becaramel, Ackermann said. One client told her "brown women shine brighter in the dark night." Women are willing to apply harsh chemicals and carcinogens to lighten their skin, which surprised Ackermann because the process is also so harmful.
10. ideal: (adj.)理想的
11. appears to be: 似乎是…
12. caramel: (adj.)焦糖色的
13. apply…to…: 運用…來…
14. harsh: (adj.)刺激性的
15. carcinogens: (n.)致癌物質
16. process: (n.)過程
17. harmful: (adj.)有害的
…Ackermann has previously documented body and identity issues. Her 2009 series "Plástica" followed women after plastic surgery in Brazil.
She is now on a quest to find other projects thatportray surprising and positive stories in Uganda. And she hopes her images will cause people to reflect on the undertones of identity.
18. plastic surgery: 整形手術
19. on a quest to…: 調查、探索…
20. portray: (n.)描繪
21. positive: (adj.)正面的
22. reflect on…: 反思、反省
23. undertone: (n.)潛在性質、底色。
此處文意是Ackermann藉由她的攝影專題使人反思在整形手術的議題之下,關於身分認同的潛在意義。
(中文:Dana/ Sophia)
Source:
留言列表