英式英文

 

在學習英文的過程當中,

不曉得有沒有人跟小編一樣對英式口音(British accent)非常著迷的呢?

雖然大部分的台灣人從小到大都是學美式發音,

但是英式英文常被認為比較優雅也比較有禮貌跟正式,

甚至有些美國人也會使用英式英文當他們try to be fancy。

今天為大家整理了幾個英國當地常用的英文俚語,

如果各位有想要去英國打工度假或是留學都很有幫助唷!!!

Okay, let's start!

 

1. Gordon Bennett:

這個詞的意思呢就像是當地會說的 "blimey" or "crikey"

也就是相當驚訝的意思

當你覺得某件事情很不可思議或是無法置信的時候就可以說這個詞

ex. Gordon Bennett, are you kidding me?

 

2. codswallop:

基本上這個詞就是nonsense 的意思,

也就是形容某件事或某句話毫無意義

英式用法中也很常用rubbish這個單字來形容無意義、很廢的東西,

但rubbish在美國通常只有垃圾的意思。

It is absolutely codswallop. 就是這個完全沒意義、我不相信你的意思。

 

3. blow off:

這個詞本來的意思是爽約別人

也可以是委婉的講放屁的意思

fart, pass wind, fluff, pop off 都有放屁的意思。

blow up 則是指火冒三丈的意思。

 

4. dishy: means good looking.

它是一個形容詞用來形容某個人長得很好看

或事長得很得體的樣子。

當專門要形容女生很漂亮的時候除了用beautiful, pretty 這些簡單的單字外,

也能說gorgeous, stunning 或是說you are a stunner 都能讓女生覺得你的英文有一定的水準唷!

如果是形容男生除了一般的handsome之外,

也可以用smart來表示男生穿得很得體,看起來很乾淨整齊。

 

5. nosh:

means food 指食物的意思

posh這個字跟它長得很像是指一流的、優雅的所以可以用posh nosh 表示很上等的食物

nosh也是英式英文裡優雅的形容食物的單字,

另一個字dosh是錢的口語用法

所以 Posh nosh costs a lot of dosh. 就是指好的食物花費不淺的意思

 

這些字呢在用法上和念法上都和美式發音有著很大的區別,

大家最熟悉的應該就是電影《哈利波特》了吧,

如果想學好英式英文可以對電影裡面的用字和發音方式多做著墨,

把學習融入自己喜歡的事情裡,

大家一定可以學得又快又好喔!英式發音

 


 

延伸閱讀:

《英文面試技巧》求職面試英文自我介紹 3分鐘決勝負

《英文學習》要怎麼用英語打招呼

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    英式 口音 BRITISH ENGLISH
    全站熱搜

    洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()